Свяжитесь с нами
+375 (44) 501 97 41

Как учить китайские слова: что мешает запоминать и как преодолеть трудности

29 января 2026
Как учить китайские слова: что мешает запоминать и как преодолеть трудности

Многие, кто начинает изучать китайский язык, сталкиваются с тем, что слова запоминаются медленно и легко забываются. Даже после нескольких повторений одни и те же иероглифы остаются незнакомыми, а попытки использовать их в речи вызывают сомнения. Это естественная реакция на особенности китайской письменности и фонетики. Однако запоминать китайские слова можно эффективно — если понимать, откуда берутся сложности, и выстраивать обучение с опорой на специфику языка.

Получите пробный урок
Первое занятие — бесплатно!
Забронируйте сейчас

Почему китайские слова сложно удержать в памяти

Перед началом изучения чаще всего недооценивается то, насколько многослойной является китайская лексика. Каждое слово имеет не только значение, но и:

  • визуальную форму — иероглиф;
  • звуковое оформление — пиньинь;
  • тон — один из четырёх, который влияет на смысл;
  • место в конструкции фразы.

Запомнить всё это одновременно — задача не самая лёгкая. Особенно если подход к лексике заимствован из других языков: списки слов с русским переводом, заучивание по карточкам без контекста, письменные упражнения без звукового восприятия.

Дополнительно мешает отсутствие опорных ассоциаций: в китайском мало заимствований и знакомых корней. Поэтому новое слово не вызывает у мозга отклика «я это уже где-то видел». В результате материал часто остаётся в пассивной памяти или совсем забывается.

Как помочь себе запоминать лучше

Одним из самых действенных приёмов для работы с китайскими словами становится связывание разных аспектов слова в одно целое. Например, учить не просто слово “吃” (есть), а сразу в составе короткой конструкции:

  • 吃饭 chī fàn — есть рис / кушать;
  • 我想吃饭 wǒ xiǎng chī fàn — я хочу поесть.

Добавление местоимений, глаголов желания, частиц создаёт контекст и делает запоминание надёжнее. Слова начинают восприниматься не как отдельные элементы, а как часть речевой ситуации.

Хорошие результаты даёт также параллельное освоение тона, произношения и написания. Даже если цель не — писать иероглифы от руки, визуальная память помогает различать похожие слова и формировать графическую «привязку».

В Центре изучения иностранных языков Филфак эти особенности обязательно учитываются при подборе учебной программы. В первом модуле курса преподаватели выстраивают работу с лексикой через примеры, озвученные диалоги и письменные упражнения, формируя у студентов навык работы со словом во всех его проявлениях — от звучания до структуры.

Снижение нагрузки и закрепление материала

Как учить китайские слова

Частая ошибка — перегрузка. Стремление выучить сразу десятки слов приводит к тому, что всё выученное смешивается. Лучше запоминать 5–7 слов за день, но с отработкой:

  • в новых предложениях;
  • в диалогах;
  • в разных грамматических формах.

Полезно возвращаться к выученным словам через 2–3 дня и через неделю. Это формирует долговременное хранение. Такой интервал можно воспроизводить вручную или с помощью трекеров повторения.

Эффективный инструмент — темы. Слова, объединённые в одну область, намного легче воспринимаются и запоминаются, особенно если к ним добавляется визуальный или эмоциональный контекст. Например, тема “еда” может включать: 吃 chī — есть, 饭 fàn — еда, 喝 hē — пить, 水 shuǐ — вода, 茶 chá — чай. После изучения темы полезно составить с ней как минимум 2–3 собственных мини-диалога.

Не стоит избегать ошибок. Китайский хорошо запоминается именно тогда, когда изучающее слово применяется в речи (пусть даже с неточностями), а не только читается в словарной статье. Проговаривание вслух даже самых простых фраз “我喝茶”, “你吃饭吗?” не только автоматизирует лексику, но и закрепляет грамматические конструкции.

Что важно прорабатывать особенно внимательно

В китайском языке сложность часто возникает не на этапе самого слова, а в его звучании. Тоны формируют до 70 % семантической информации, но первая реакция — «услышать тон, но не запомнить его». Чтобы избежать этой ловушки, лучше сразу воспринимать слово и как звук, и как графику. Слушать — повторять — видеть — писать: это цикл, при котором само слово начинает восприниматься по-настоящему.

Также желательно не ограничиваться прямым переводом. Слово “好” (hǎo) чаще переводят как «хорошо», но оно также означает «есть желание», «согласен», используется во фразах приветствия и согласования. Если изучается только один вариант, легко пропустить общее значение. Углубленное понимание приходит не сразу, но стоит внедрять его как можно раньше — с опорой на реальное употребление, а не только на лексику из списка.

Переход к устойчивому знанию

Изучение китайской лексики – процесс, требующий регулярности и гибкости. Слова не откладываются в голове в виде словаря, они превращаются в активную структуру, если используются в действии. Это особенно важно помнить при самостоятельной работе: одной дисциплины недостаточно, требуется контекст, обратная связь, понятный маршрут.

На этом этапе системное обучение даёт наилучший результат. Занятия с преподавателем помогают выявить слабые места, разнообразить подход и избегать бессмысленной зубрёжки.

В Центре изучения иностранных языков Филфак подобраны форматы, в которых сочетание звучания, упражнений, тематических повторений и устной практики помогает учащимся закрепить и понимать китайские слова быстрее. Подбор словарного минимума, адаптация тем по уровню и работа с речевыми блоками позволяют воспринимать китайскую лексику не как чуждую систему, а как живой язык.

Вывод

Основная задача начинающего — не выучить как можно больше слов, а научиться с ними работать: узнавать, использовать, различать в потоке речи, запоминать в нужном порядке. Для этого не требуется выдающаяся память, но важно выбрать подход, в котором:

  • слова изучаются в контексте;
  • тон и звучание не отделяются от графики;
  • повторение происходит в разных формах;
  • упражнения не вызывают перегрузки.

Такой путь позволяет не просто освоить набор «базовых выражений», а заложить основу для реальной речевой практики.

Сайт собирает неперсонифицированные данные о пользователях посредством cookies-файлов, чтобы оказывать услуги с высокой степенью качества. Также мы работаем с персональными данными пользователей, которые храним и обрабатываем в соответствии с законодательством о работе с персональными данными. Как это происходит можно узнать в документе политики конфиденциальности.

Напишите нам
в Telegram